와다 카나코 - 샐비어 꽃처럼 (サルビアの花のように)

변덕쟁이 오렌지 로드(きまぐれオレンジ☆ロ-ド) 에 삽입된 곡입니다.
누구한테 받아 놓고서는 4년 반이 다 되도록 차마 듣지 못하다가 이제서야 듣는 곡이군요.
여러분들도 한 번 들어보세요. 1993년에 나온 곡이라서 나름대로 연식이 있는 곡이지만(?) 가사가 상당히 뼈아프므로(?) 들어볼 만 할 겁니다.

...그런데 아무래도 번역이 이상하단 말이야. 암만 봐도. --;

==============================
くちびる ひとつ 動かすだけで 愛が
(입술만 한 번 움직여서 사랑이)
ふり向くなら 貴方の心に
(돌아선다면 당신의 마음에)
言葉のつぶて投げて 抱きしめるわ
(말을 쏟아부어 안아줄게요)

確かめるほど 切ない
(되새길수록 안타까운)
胸の痛みを かくしてそっと 微笑むの
(이 아픈 가슴을 부여잡고 슬며시 미소지어요)
願いこめて
(바람을 담아서)

Broken heart to dream
愛されるより 愛したほうが 真実だから
(사랑받기보다 사랑하는 것이 진실이니까)
Broken heart to dream
熱い涙を 貴方にあげる
(뜨거운 눈물을 당신에게 드릴게요)
You are everything to me

貴方の視線 たどってゆくたび
(당신의 시선을 따라갈 때마다)
そこに 他の女性(ひと)が
(그곳에는 다른 사람이)
心の湖水(みずうみ) 悲しい影 映して
(마음의 호수에 슬픈 그림자가 비쳐)
波立つけど
(물결치지만)

問いかけるたび 答える 優しい声が
(물어볼때 마다 대답하는 부드런 목소리가)
聞こえる場所に 居られたら
(들리는 장소에만 있을 수 있다면)
それで いいの
(그걸로 충분해요)

Broken heart to dream
冷たい風に
(차가운 바람에)
サルビアの花 ゆれてるように
(샐비어 꽃이 흔들리듯이)
Broken heart to dream
貴方のそばで 咲いていたいの
(당신의 곁에 피어 있고 싶어요)
You are everything to me

Broken heart to dream
愛されるより 愛したほうが 真実だから
(사랑받기보다 사랑하는 것이 진실이니까)
Broken heart to dream
熱い涙を 貴方にあげる
(뜨거운 눈물을 당신에게 드릴게요)
You are everything to me
==============================

by 사쿠라땅 | 2006/10/24 22:24 | 애니&게임&성우 | 트랙백 | 덧글(2)

트랙백 주소 : http://sakuratan.egloos.com/tb/2669537
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by 美妙 at 2006/10/24 23:42
우와 정말 오랜만에 듣는 곡 orz
Commented by klesa at 2006/10/25 06:19
모 장면에서 이 노래가 나오는데... 그 때마다 죽이고 싶어지는 쿄스케 우그으;;.;/

:         :

:

비공개 덧글

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶